Inicio Ángeles Sanmiguel La poesía iraní interpela

La poesía iraní interpela

0
82

Texto: Ángeles Sanmiguel

“Siempre existe una manera de conseguir libros prohibidos”. En Teherán“tenemos una calle donde hay un montón de vendedores de librosy se pueden conseguir muchos libros eróticos”. Curiosamente, según comenta la joven iraní SabaMoradi,el libro más vendido en su país es “1984” de George Orwell. En Irán existe “un Ministerio que se llama de la Cultura de la Guía Santa ytodo tiene que pasar por este ministerio” películas, libros, música, “si dan permiso puedes publicar” ysi lo haces sin autorización“se acaba en  la cárcel”. Existe otra opción“aún más triste”, la autocensura. “La gente que trabaja en este ministerio no son gente muy intelectual, los imagino como Orcos (brutales y toscos seres del inframundo)”, dice Moradi, dado lo cual autores y autoras cambian “un poco las frases para que ellos no lo entiendan”.  Unpoeta amigo -relata la joven-“ha engañado a esa gente” remitiéndole su libro con la primera páginaarrancada ya que“esa hoja tiene que ser para Dios”. ¿Destilado líricosanandola aflicción de una juventud fustigada? “Este país nunca fue lo que queríamos”(…)mi miedo sin embargo es el exilio”, escribe el susodicho rapsoda.

En cada año escolar, “teníamos que leer mucha poesía, memorizar poesía” y comentar las vidas de los poetas, “siempre nos decían que estos poetas son muy sagrados”. Poemas generalmente “de ser mejor gente para poder ir al cielo”, invariablemente una temática “muy espiritual” y sacrosanta. Cuando “descubrimos otros poetas que hablaban de otros temas no creíamos que esos poemas estaban escritos por Sa´di o por Rumi”.  “Hay un poema de Sa´di que habla de un chico que es muy guapo” que se casa interesadamente con una chica cuyo padre es muy rico, pero el joven la repudia constantemente; “prefiero que un escorpión me pique a que tú me toques”. Pide al suegro poder divorciarse y este se niega, entonces “se acuesta con toda la familia”, hasta con la “sirvienta, con toda la familia”, finalmente el suegro le espeta: “¡Vete y no vuelvas porque tengo miedo de que acabes en mi cama!”.

Otro poema popularizado es el “de la calabaza y el burro”  escrito por el poeta místico Rumi que incluye el bestialismo. “Habla de una sirvienta que mantiene relaciones sexuales con un burro  a escondidas de su señora” para lo cual primero “introduce una calabaza en el miembro del burro para  que no sea demasiado para ella”, descubierta por la señora la envía a un recado, “se acerca al burro”, y sin ponerle la calabaza,  “muere bajo ese burro”. Al conocer estos poemas “nos dimos cuenta de que nos han engañado”.

¿Por qué en los programas educativos de las escuelas españolas jamás  se ha incluido la  poesía iraní?NimáYushly, SorhabSepehri yAjavánSalésPooranson algunas de las notables poetisas del país persa.MahvashSábetescribió “Poemas enjaulados”durante  su encarcelamientopor profesar la religión bahái. Cuando se habla de “poesía erótica” la directora de cine ForughFarrojzades un referente.Vivió inmersa en una sociedad “muy religiosa, muy machista”. Divorciada, repudiada y premiada reiteradamente, su muerte a los treinta y cuatro años aún está rodeada por un turbio halo. Entre sus cavilaciones citar: “Quizá la vida es encender un cigarrillo… entre una cópula y otra”. Sería celebrada por la juventud iraníque hasta entonces no accedióa leer nada escrito por mujeres.En su poema “La rebelión” se lee: “No me impongas el silencio, tengo una historia que contar”. Durante más de una década su poesía fue prohibida acusada de corromper a la sociedad.

¿Odas cismáticas enfrentadas adictaduras? ¿Mujeres jugándose la vida al transmitir realidades? ¿Sátrapas culturalessofocando flamas disidentes?

Poco a poco la “gente fundamentalista” empezó a eliminar  el cuerpo de la mujer en los escritos. “En mi país, en Irán, la etapa de opresión y de censura más fuerte empezó” reprimiendo a intelectuales, atestiguaMoradi en la charla titulada “Libros Nómadas”llevada a cabo en la Biblioteca Pública de Valènciadentro de un ciclo literario transnacional  coordinado por el docente y escritor Paco Inclán.En ella aseveraría que “el poder de las palabras”  es inmenso  y “ellos lo saben,aunque la censura exista, las palabras no pueden estar siempre ocultas”, apostillando Moradique “en la etapa de Franco también había mucha censura”,cabe remitirse al dato de que en el mes de octubre del año mil novecientos setenta y cinco (con el dictador expirando): “Se hace público  que por las declaraciones realizadas en Méjico (apoyando lo dicho por el presidente Echevarría “contra el régimen español”), el cantante Juan Manuel Serrat  es expulsado  del sindicato del espectáculo, recogen Jesús de las Heras y Juan Villarín.¿Por qué se sigue promocionando, impulsando y sustentandoel lado malo de sujetos, colectividades y organismos que en primera instancia se ensañan con la literatura, con la cultura y sus múltiples vertientes? El psiquiatra y filósofo alemán Karl Jaspers dictaminaría que: “Si no hago lo que puedo  para impedir tanto mal, soy también culpable”. El evento literario acabaría con el baile llamado “semá” (meditación virando) de los Derviche Giróvagos de Turquía, gestado por el antedicho y célebre poeta Rumi. “Cuando leo poesía en mi idioma me imagino girando”, confesaríaSaba.

En Irán “tuvimos  un época llena de asesinatos” en el plazo de dos o tres años “mataron a más de cien escritores y poetas, un asesinato en serie”, iban a sus casas y les acuchillabandelante de “los niñoso su cuerpo desaparecía y al día siguiente aparecía”tirado en cualquier parte. “Una etapa muy fuerte”.

La necesidad de expresarsees innata, cualquier dinámica creativa o propuesta progresista, per se, es vinculante ala historiografía  de un pueblo. Su destrucción y persecución sellala baza del terror.  Para la historiadora de arte Elena Parma Armani, a través del tiempo, “la escritura  asumía cada vez más  el carácter de sistema simbólico  racional  conectado al lenguaje”. Tribulaciones de pueblos y diversidades sometidas descubren en la poesía su especular imagen del dolor.“En Afganistán donde una mujer no existe yla única cosa que puede hacer es cocinar, tener hijos y limpiar”también se les prohíbe“hablar  en público  cuando haya un  hombre”. En tal averno, las mujeres afganas“han podido expresarse de una forma muy pequeña”, sumamente enigmática, mediante“una poesía que se cuenta entre mujeres, quenadie sabe cómo empezó, escribiéndola sobre paredes”,recopilada en un libro titulado “El suicidio o el campo”.Mujeressentenciadas por el hecho de ser mujeres, -¿qué aducen a esto las voces vituperadoras del feminismo aglutinante?-, “cuando tienen siete años” son vendidas. “Las hijas se venden”, obligándolas a casarse con un hombre mucho mayor que subrepticiamente nombran como“el pequeño horrible”. En sus clandestinos versos hablan de amor, del cuerpo femenino, “de sexo y del odio que tienen a sus maridos”.

Nancy Carrillo a la lectura y Moradi a la traducción expusieron los poemas deBaktashAbtin. “Era de mi época”, “siempre se quejaba del gobierno”, un poeta “muy querido” que hace tres años  murió en la cárcel “porque aún en mi país hay un montón de poetas y escritores bajo tortura”.Abtin versificaría: “Poesía, sin ti, la vida es un infierno”.

Dicen que la persa es la lengua dela poesía,“de eso me di cuenta cuando salí del país, a diario usamos muchas expresiones que son de poesía”. En Irán “el nuevo año lo empezamos leyendo poesía”. “Tenemos por ejemplo un libro que es como nuestra Biblia  que se llama Divánde Hafez, lo queremos mucho, lo adoramos, cuando hacemos algo importante, comprar un coche, una casa, hacer un viaje,siempre preguntamos a Hafez” lo abrimos y preguntamos “¿Hafez tu dime que debo hacer? lo interpretamos y decimos que Hafez está hablando con nosotros, hemos tenido hasta reyes que antes de conquistar lo han consultado;lo abrimos y el primer poema que sale lo interpretamos”.

En el libro de Ferdowsi“tenemos caracteres femeninos muy activos”. Durante cuatrocientos años en la poesía persa“cambiaron el miedo a Dios por el amor por Dios, esa gente, en esa época,  empezó a decir no”instalando un Dios que “tiene una forma más cercana, se puede sentir” introduciendo el concepto de “amor por lo divino” tal como escribeSa´di, autorcelebrado por Balzac o Goethe.

“Las mujeres poco a poco desaparecieron de los cuentos”, y por ende de la poesía, “es muy triste”, “eso también dio la oportunidad de que hubiera más pederastia”. Prolífera la poesía de “chicos adolescente jóvenes que se han enamorado, tenemos reyes que tenían harenes llenos de jóvenes adolescentes yrecitaban poesía para sus amantes”.“Un ejemplo muybonito de esa época (siglo trece) es el encuentro entre Rumi y Shams”.  Rumi “era un maestro de religión” y Shamsun sufí (místico austero) de mayor edad. “Esos dos se encuentran y se enamoran  y de ese amor nace un libro que se llama Diwan-e Shams.eTabriz (obra de Rumi dedicada al derviche Shams). Shams“ayudaría a Rumi” a no temeral Dios celestialparticipándole “que el amor que compartimos entre humanos es una forma del amor divino”.

SIN COMENTARIOS

Deja un comentario

RTVP & Tu Portavoz

Síguenos en nuestro canal de Telegram

Únete al Canal
CERRAR